The Vietnamese word "bền vững" is an adjective that means "sustainable" or "durable." It describes something that is strong and able to withstand challenges over time. The phrase you provided, "bền vững như bức tường đồng," translates to "unshakeable like a brass wall," emphasizing the idea of being strong and stable.
In more advanced contexts, "bền vững" can be used in discussions about environmental issues, social policies, or economic strategies. For example, in a sentence about environmental sustainability, you might say, "Chúng ta cần các giải pháp bền vững để bảo vệ môi trường." (We need sustainable solutions to protect the environment.)
While "bền vững" primarily means "sustainable" or "durable," it can also imply resilience in broader terms, such as emotional or psychological strength.